Перевод "phone numbers" на русский

English
Русский
0 / 30
phoneтелефон телефонировать
Произношение phone numbers (фоун намбоз) :
fˈəʊn nˈʌmbəz

фоун намбоз транскрипция – 30 результатов перевода

NOW, GO SHOW THE FRAT BOYS WHAT THE REAL MEN ARE MADE OF
AND GET ME SOME PHONE NUMBERS WHILE YOU'RE AT IT.
?
Иди, покажи этим студентикам, из чего сделаны настоящие мужчины.
И набери мне там телефонных номеров между делом. Пока!
?
Скопировать
No drug talk.
They use codes that hide their pager and phone numbers.
And when someone does use a phone, they don't use names.
О наркотиках не говорили.
Они шифруются, скрывают номера пейджеров и телефонов.
И говорят по телефону, они не называют имен.
Скопировать
Anything worthwhile?
Some phone numbers that match, scraps of nicknames, not much else.
We need something now.
Что-нибудь стоящее?
Несколько совпавших номеров телефонов, обрывки кличек и еще чуть-чуть.
Нам нужно что-то прямо сейчас.
Скопировать
- How do you know?
She closed her bank account, she had hotel phone numbers.
She wanted out of this dump. She wanted to start a new life.
- Откуда вы знаете?
Она закрыла счёт, нашла телефоны гостиниц.
Она хотела выбраться отсюда и начать новую жизнь.
Скопировать
Umm... I would love to...
You know, I'm going to tear up that stupid rule about phone numbers and...
It's such shit.
Я бы хотел...
Знаешь, я бы хотел отменить это дурацкое правило насчёт номера телефона и...
Это такое дерьмо.
Скопировать
Look at yourself. Fucking idiot.
Have a seat, I'll give you his phone numbers.
First, 20 shekels.
Ты только посмотри на себя, болван.
Присядьте, я дам вам его телефоны.
Прежде всего - 20 шекелей.
Скопировать
We have a counseling center I'll give you that, all right?
I give that to you because there are names and phone numbers there.
They can be helpful for a phone conversation, or just to come in one time and have a talk, you know, this kind of thing.
Есть консультационный центр.. Я дам вам вот это, хорошо?
Тут написаны имена и телефоны..
Они могут вам пригодиться если вы захотите что-либо обсудить, ну или просто приходите лично и мы поговорим.
Скопировать
What do you got there?
Just some boys gave me their phone numbers.
- Oh, really?
Что у тебя тут?
Кое-кто из ребят оставил мне свои телефоны.
Серьёзно?
Скопировать
Get confirmation that Paul Canning has indeed lost his job and cleared out of his flat.
Find any phone numbers that might connect us to him.
And get hold of a phone log.
Узнай, действительно ли Пол Кэннинг потерял работу и съехал с квартиры.
Найдите любые телефоны, по которым можно с ним связаться.
И достаньте распечатку переговоров.
Скопировать
- Well, you bet your life.
And I got some fancy phone numbers for you too, Doc.
What's it like, a man of your taste, seven years behind the walls?
Верно, Кобби?
Конечно, найдем, есть у меня пара надежных адресов.
Для такого человека, как вы, что значит 7 лет в тюрьме?
Скопировать
I'll tell you what I don't want.
I don't want one of those witless, sold-out guys sitting around a gin table swapping phone numbers and
How you talk.
Я скажу, чего я не хочу.
Я не хочу одного из тех слабоумных, продавших душу парней, пьющих джин обменивающегося телефонными номерами и последними сплетнями!
О чём ты говоришь.
Скопировать
Yes, you know them all by heart:
their names, faces, phone numbers, bank account numbers,
All women in Paris fight to get them.
Ну да, вы всех их знаете наизусть:
их имена, лица, номера телефонов, номера их банковских счетов,
Все женщины в Париже стремятся их заполучить.
Скопировать
I don't drink coffee.
Then we'll exchange phone numbers... and you'll leave... and never call.
I'll go to work and I'll feel so good for the first hour... and then, ever so slowly, I'll turn into a piece of dirt.
Я не пью кофе.
Потом мы обменяемся телефонами. А потом ты уйдешь... и никогда не позвонишь.
А я пойду на работу, и мне будет так хорошо... первый час, а потом... очень-очень медленно я превращусь в кусок грязи.
Скопировать
- The ground rules.
No last names, no brand names, no phone numbers over the air.
Other than that, act and speak normally.
- Правила полета.
Никаких фамилий, никаких торговых марок, никаких телефонных номеров в эфире.
В остальном действуй и говори как обычно.
Скопировать
Can you work here alright, Milo?
Yeah... by noon tomorrow I need a list of names of friends... phone numbers... relatives
I need a phone company inside there to trace any long distance calls
Вам здесь нравится, мистер Майло?
Да...к завтрашнему дню мне нужен список ее друзей, номера телефонов...родственников.
Мне нужна телефонная станция прямо здесь, чтобы отслеживать все междугородние звонки.
Скопировать
- Hell, man, I had it sold within a week.
Needed more, but you changed the phone numbers.
- I had people begging for them 20s.
- Я всё пpoдал за неделю.
Хoтел ещё, нo ты сменил телефoн.
- Люди выпpашивали у меня эти 20-ки.
Скопировать
Mother!
Phone numbers?
I forgot.
Мама!
- Номер телефона?
! - Я забыла!
Скопировать
Either I get what I want, or I don't go on tonight.
Mary, would you get me the file on available anchormen and their phone numbers?
- I may need somebody tonight.
Восемь тысяч долларов?
Восемь тысяч долларов! О, нет, нет!
Вы не поняли. Это весь ваш облагаемый доход за прошлый год.
Скопировать
Although his briefcase was totaled.
We got to talking... and exchanged phone numbers... ah, here it is.
"Armond Lynton." So what do you think?
Почему эта книга популярна, а другие нет?
Ну, прежде всего, эта книга была издана.
Скажите... когда вы впервые поняли... что книга "Мужчины уже не в моде?" станет бестселлером?
Скопировать
Keep it up around the clock.
We can get the dentists' home phone numbers from the a.
Good. Put a team on it right now.
Думаю, мы можем обзвонить всех подряд по телефонному справочнику.
Хорошо, начинайте прямо сейчас.
Вы двое, займитесь этим.
Скопировать
- O.J.'s a great agent.
He knows a terrific lot of phone numbers.
What's Jerry wald's phone number, O.J . ?
- О Джи - великий агент.
Он знает телефонные номера.
Какой телефон у Джерри Валда?
Скопировать
Kind of old, like 30.
I never used to be able to talk to girls in bars... but I got like 20 phone numbers last night.
That's great.
Вроде того. Им около 30
Я никогда не знал как знакомиться с женщинами в барах но вчера вечером мне оставили 20 телефонных номеров.
Здорово.
Скопировать
That's Ed's famous black book.
The history of the world... in phone numbers.
Oh, man!
Знаменитая черная книжка Эда.
Всемирная история в телефонных номерах.
Черт!
Скопировать
What number?
Your Hong Kong relative's phone numbers?
I forgot
Какой ещё номер?
Номер твоих родственников в Гонконге!
Я забыл.
Скопировать
I have numbers too
You have phone numbers?
Sure, I really have numbers
Я тоже могу сказать номер!
- Номер своих родных? - Да, точно!
Я знаю номер!
Скопировать
Take me to the town
Phone numbers?
Don't know
Отвезите меня в город!
Говори номера телефонов!
Я не знаю!
Скопировать
You said you were keeping in touch with them.
I got a couple of leads, a few phone numbers.
But, I mean, how many of them visited or even wrote you?
Ты же говорил, что поддерживаешь с ними контакт.
Ну, у меня есть пара адресов, несколько телефонных номеров.
Но я думал, кто-то из них приезжал к тебе или писал?
Скопировать
Piece of cake
Did you get their phone numbers?
Oh yes, I'll go right now
Это лёгкая добыча.
У тех, которых поймали, узнали номера телефонов родственников?
Нет ещё, прямо сейчас этим и займусь.
Скопировать
Listen well
If you don't hand out the phone numbers ...you'll be like her
Chuen
Слушайте внимательно!
Если вы не составите мне список телефонных номеров, ...с вами будет то же, что и с ней.
Чуэн!
Скопировать
There must be others with numbers.
Phone numbers?
Watch this if you don't speak
Наверняка ещё у кого-то из них есть номера телефонов. Допроси их.
Скажешь телефон?
Нет? Тогда смотри!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов phone numbers (фоун намбоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phone numbers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоун намбоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение